<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Nace Dragoon Traducciones.</title>
	<atom:link href="http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 22:05:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Holy_3051</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-7956</link>
		<dc:creator>Holy_3051</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 02:25:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-7956</guid>
		<description>He vuelto a darme una vuelta por aqui y queria comentar la situación del proyecto.
Actualmente ya han conseguido descomprimir la fuente y ahora me toca modificarla. Osea que ahora ya no tenemos &quot;ninguna&quot; (aunque siempre hay algo ) cosa que nos impida hacer una traducción completa y de calidad.

La cuestión es que ya tenemos (calculo yo ) un 30% o 40% de la traducción TOTAL del juego y nos disponemos a sacar el 1º CD completo al 100%.
Si todo va bien espero que en menos de 1 mes, mes y medio esté listo.

Seguramente haré otro video y se pueda descargar el parche para entonces.

Saludos. Intentaré manteneros informados</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He vuelto a darme una vuelta por aqui y queria comentar la situación del proyecto.<br />
Actualmente ya han conseguido descomprimir la fuente y ahora me toca modificarla. Osea que ahora ya no tenemos &#8220;ninguna&#8221; (aunque siempre hay algo ) cosa que nos impida hacer una traducción completa y de calidad.</p>
<p>La cuestión es que ya tenemos (calculo yo ) un 30% o 40% de la traducción TOTAL del juego y nos disponemos a sacar el 1º CD completo al 100%.<br />
Si todo va bien espero que en menos de 1 mes, mes y medio esté listo.</p>
<p>Seguramente haré otro video y se pueda descargar el parche para entonces.</p>
<p>Saludos. Intentaré manteneros informados</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Er Blog der JuMaFaS. Videojuegos, Bomberman y desvaríos varios. &#187; Muy buena noticia para los Saturneros.</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-7955</link>
		<dc:creator>Er Blog der JuMaFaS. Videojuegos, Bomberman y desvaríos varios. &#187; Muy buena noticia para los Saturneros.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 23:52:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-7955</guid>
		<description>[...] que se creo desde el foro de Sega Saturno llamado Dragoon Traducciones, y del que ya hablé aquí, ha dado otro pasito más para completar uno de los mayores deseos de los amantes de la Saturn y de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] que se creo desde el foro de Sega Saturno llamado Dragoon Traducciones, y del que ya hablé aquí, ha dado otro pasito más para completar uno de los mayores deseos de los amantes de la Saturn y de [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: dagore91</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5699</link>
		<dc:creator>dagore91</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 22:41:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5699</guid>
		<description>Ryo ya te pase el Baku Baku espero q t sirva para la traduccion. saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ryo ya te pase el Baku Baku espero q t sirva para la traduccion. saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JuMaFaS</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5694</link>
		<dc:creator>JuMaFaS</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 20:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5694</guid>
		<description>De nada Ryo, estas cosas hay que darlas a conocer, sobre todo siendo un proyecto tan importante.  :)

Me extrañaba que Mandanga no andara por ahí, que es todo un &quot;pofesional&quot; traduciendo juegos.  :)

Estaremos atentos a esa traducción del Baku Baku.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De nada Ryo, estas cosas hay que darlas a conocer, sobre todo siendo un proyecto tan importante.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Me extrañaba que Mandanga no andara por ahí, que es todo un &#8220;pofesional&#8221; traduciendo juegos.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Estaremos atentos a esa traducción del Baku Baku.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ryo Suzuki</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5692</link>
		<dc:creator>Ryo Suzuki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 18:36:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5692</guid>
		<description>Gracias por ponerlo por aqui tambien colega!

holy_3051 esta haciendo un gran curro en el tema tecnico e investigacion, yo me encargo mas que nada de ser el pesado que repasa las tradus y les &quot;busco la vuelta&quot; con el lenguaje español... jeje

Y mandanga nos esta ayudando y mucho, lo ultimo la posiblidad de usar una herramienta propia.

A ver si damos que hablar, primero el Baku Baku, que aunque parezca una tonteria tiene su curro :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por ponerlo por aqui tambien colega!</p>
<p>holy_3051 esta haciendo un gran curro en el tema tecnico e investigacion, yo me encargo mas que nada de ser el pesado que repasa las tradus y les &#8220;busco la vuelta&#8221; con el lenguaje español&#8230; jeje</p>
<p>Y mandanga nos esta ayudando y mucho, lo ultimo la posiblidad de usar una herramienta propia.</p>
<p>A ver si damos que hablar, primero el Baku Baku, que aunque parezca una tonteria tiene su curro <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JuMaFaS</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5652</link>
		<dc:creator>JuMaFaS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 22:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5652</guid>
		<description>Pues si, pero cualquier cosa ya hecha, aunque no sirva del todo puede servir para coger ideas o conceptos.  ;)

Y tendremos en cuenta si nos enteramos de algo o se nos ocurre algo por aquí Holy.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues si, pero cualquier cosa ya hecha, aunque no sirva del todo puede servir para coger ideas o conceptos.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Y tendremos en cuenta si nos enteramos de algo o se nos ocurre algo por aquí Holy.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: holy_3051</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5650</link>
		<dc:creator>holy_3051</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 22:35:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5650</guid>
		<description>Pues nos ha explicado alguna cosa pero sabemos que tiene sus proyectos y no tiene tiempo para todo el mundo.
Bueno... con el tiempo se hara todo. 
Se que Mandanga ha conseguido modificar fuentes, y estoy a la espera de que me cuente como y con que programa, sobretodo lo ultimo, aunque hay que decir que mis colegas que conocen bien la saturn saben que cada juego es de un &quot;padre&quot; y tienen estructuras bien diferentes.
Pero seguiremos adelante.
Saludos, y si teneis alguna cosa que comentar o alguna ayuda no dudeis en pasar por la web</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues nos ha explicado alguna cosa pero sabemos que tiene sus proyectos y no tiene tiempo para todo el mundo.<br />
Bueno&#8230; con el tiempo se hara todo.<br />
Se que Mandanga ha conseguido modificar fuentes, y estoy a la espera de que me cuente como y con que programa, sobretodo lo ultimo, aunque hay que decir que mis colegas que conocen bien la saturn saben que cada juego es de un &#8220;padre&#8221; y tienen estructuras bien diferentes.<br />
Pero seguiremos adelante.<br />
Saludos, y si teneis alguna cosa que comentar o alguna ayuda no dudeis en pasar por la web</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JuMaFaS</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5647</link>
		<dc:creator>JuMaFaS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 21:37:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5647</guid>
		<description>Es un placer hablar de vosotros, y sobre todo con el trabajo tan interesante que estáis preparando.  ;)

Una cosa, ¿habéis consultado a Mandanga/Raizing?, es que recuerdo que el en el &lt;a href=&quot;http://tokyoshadow.com/nanatsu/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;blog de su traducción del Nanatsu&lt;/a&gt; comenta que había encontrado la forma de añadir fuentes y caracteres a los juegos e imagenes, aunque no se si será aplicable para todos.  :m</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es un placer hablar de vosotros, y sobre todo con el trabajo tan interesante que estáis preparando.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Una cosa, ¿habéis consultado a Mandanga/Raizing?, es que recuerdo que el en el <a href="http://tokyoshadow.com/nanatsu/" rel="nofollow">blog de su traducción del Nanatsu</a> comenta que había encontrado la forma de añadir fuentes y caracteres a los juegos e imagenes, aunque no se si será aplicable para todos.  :m</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: holy_3051</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5644</link>
		<dc:creator>holy_3051</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 20:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5644</guid>
		<description>buenas, me alegra encontrarme este post por internet.
Soy un miembro de este grupo de traduccion y si conseguimos nuestros objetivos principales ( modificar la fuente del juego) os aseguramos que vereis resultadospronto. Tengo pensado subir un video de la beta de la traduccion, que aunque carece aun de acentos y Ñ tiene una media ora de juego casi totalmente en español</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buenas, me alegra encontrarme este post por internet.<br />
Soy un miembro de este grupo de traduccion y si conseguimos nuestros objetivos principales ( modificar la fuente del juego) os aseguramos que vereis resultadospronto. Tengo pensado subir un video de la beta de la traduccion, que aunque carece aun de acentos y Ñ tiene una media ora de juego casi totalmente en español</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JuMaFaS</title>
		<link>http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/comment-page-1/#comment-5641</link>
		<dc:creator>JuMaFaS</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 18:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jumafas.blogvideojuegos.com/2008/02/16/nace-dragoon-traducciones/#comment-5641</guid>
		<description>Jarken, te puedes pasar por su foro y deseársela por allí.  ;)

La idea es muy buena y son un grupito de gente bastante entregada, así que imagino que la cosa traerá sus resultados, y si el resultado final es la traducción del Panzer Dragoon Saga, será una pasada.  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jarken, te puedes pasar por su foro y deseársela por allí.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>La idea es muy buena y son un grupito de gente bastante entregada, así que imagino que la cosa traerá sus resultados, y si el resultado final es la traducción del Panzer Dragoon Saga, será una pasada.  <img src='http://jumafas.blogvideojuegos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
